词语弊帚千金
拼音bì zhǒu qiān jīn bi zhou qian jin
弊帚千金基本意思
弊帚千金意思精修版
- 对自家的破旧扫帚,也看成价值千金。比喻对己物的珍视。语出《东观汉记·光武帝纪》:“帝闻之,下詔让 吴汉 副将 刘禹 曰:‘城降,婴儿老母,口以万数,一旦放兵纵火,闻之可谓酸鼻。家有敝帚,享之千金。 禹 宗室子孙,故尝更职,何忍行此!’”。 三国 魏 曹丕 《典论·论文》:“里语曰:‘家有弊帚,享之千金。’斯不自见之患也。”
- 比喻东西虽不好,却因为是自己的,仍觉得很珍贵。参见「家有敝帚,享之千金」条。
- 修订本参考资料:比喻东西虽不好,却因为是自己的,仍觉得很珍贵。见家有敝帚,享之千金条。
- 01.三国魏.文帝〈典论论文〉:「夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短,里语曰:『家有弊帚,享之千金。』斯不自见之患也。」
- 释义 义参「敝帚自珍」。见「敝帚自珍」条。典源此处所列为「敝帚自珍」之典源,提供参考。 《东观汉记.卷一.光武帝纪》十一月,众军至城门,述1>自将背城而战。吴汉2>鼓之,述军大破,刺伤述,扶舆3>入壁4>,其夜死。夷5>述妻、子,传首于洛阳6>,纵兵大掠,举火燔烧。帝闻之,下诏让7>吴汉。副将刘禹8>曰:「城降,婴儿老母,口以万数,一旦放兵纵火,闻之可为酸鼻。家有敝帚9>,享之千金,禹宗室子孙,故尝更职,何忍行此?仰视天,俯视地,观于放麑啜羹10>之义,二者孰仁矣?失斩将吊民之义。」 (1) 述:公孙述(?~公元36),字子阳,东汉扶风茂陵人。王莽时起兵,自立为蜀王,都成都。性苛细,察于小事,敢诛杀而不见大体。被刺伤而身亡,公孙氏尽灭。(2) 吴汉:?~公元36,字子颜,东汉南阳宛人。为人质厚少文,勇鸷有智谋。为讨伐公孙述时之大将,后位至大司马,卒谥曰忠侯。(3) 舆:车箱。泛指车。(4) 壁:军营的围墙。(5) 夷:诛杀。(6) 洛阳:位于河南省西部的洛阳盆地内。东汉建为都城。(7) 让:谴责。(8) 刘禹:东汉时人,生卒年不详。吴汉的副将。(9) 敝帚:破扫帚。敝,破败。(10) 放麑啜羹:春秋时人秦西巴因为偷偷放走小鹿,被主人赶走的故事。战国魏将乐羊为表忠心,吃下敌人送来他亲生儿子的肉做成的肉羹的故事。麑,音ㄋ|ˊ,小鹿。啜,音ㄔㄨㄛˋ,吃。典故说明此处所列为「敝帚自珍」之典故说明,提供参考。 据《东观汉记.卷一.光武帝纪》载,新莽败亡之后,光武帝刘秀即位继承汉朝天下,这时公孙述也在蜀自立为王,由于屡次招降不成,因此光武帝就派吴汉率军攻打公孙述。光武帝十二年十一月,吴汉的军队攻到成都城门下。公孙述不敌,被刺伤,扶着车子退回军营,当晚就过世了。隔天其手下部将即向吴汉投降,吴汉却下令诛杀公孙述的妻子儿女,将他的首级传送回洛阳,并且放纵士兵在城中烧杀虏掠。光武帝听到这个消息,下诏谴责吴汉。当时吴汉的副将刘禹也对他说:「成都城里的老弱妇孺数以万计,一旦放任士兵纵火抢夺,后果将不堪设想,光是听到就让人鼻酸。在一般人家里尽管是残破不堪的扫帚,也会当作价值千金的宝物来珍惜!何况他们都是我大汉的子民,你怎麽忍心这麽做?古籍中也记载:春秋时人秦西巴,因为不忍心看母鹿伤心,于是偷偷放走主人猎得的小鹿,结果主人知道后很生气的把他赶走;战国魏将乐羊攻打中山国时,正好他的儿子在中山国,中山国君就杀了他儿子并做成肉羹送给他,为了向魏文侯表示自己的忠心,他吃下肉羹。由这二个故事来看,谁比较仁慈呢?如果放纵兵士胡作非为,那就失去斩杀将领抚慰百姓的仁义之心了。」后来「敝帚自珍」这句成语,就从刘禹话中「家有敝帚,享之千金」演变而出,用来比喻东西虽不好,却因为是自己所拥有,故非常珍视。书证
拆词解释
弊:
◎弊 bì
〈动〉
(1)(形声。字本作“獘”,从犬,敝声。从犬,表示被狗扑倒或遭狗咬而倒下。讹变为“弊”。本义:仆,向前倒下)
(2)同“毙”。仆;向前倒下 [fall forward]
獘,?顿仆...
帚:
◎帚
箒 zhǒu
〈名〉
(1)(象形。甲骨文字形,象扫帚形。本义:扫帚)同本义 [broom]
(2)又如:笤帚(扫帚);帚卜(吴中旧俗,妇女于正月灯节用裙束破帚以占事)帚
zhǒu ㄓㄡˇ
◎扫...
千:
◎千 qiān
〈数〉
(1)(形声。从十,人声。本义:数目。十百为千)同本义 [thousand]
千,十百也。——《说文》
(2)又如:千夫(一千个成年男子);千门(千家);千社(25家为社,千社...
金:
◎金 jīn
〈名〉
(1)(会意。金文字形。从人(表示覆盖),从土,从二。从“土”,表示藏在地下;从“二”,表示藏在地下的矿物。本义:金属)
(2)金属的通称或金属总名 [metal]
金,五色金也...